Внезапно понял, что не публиковал тут эту нашу с Федей штуку.

Заседание вскрытого созидания


ЯКОРЬ В ГОСТИНОЙ


Якорь
Люстра
Сервант
Комод
Софа
Кресло-Качалка
Зеркало

Д е й с т в и е


Явление 1


Гостиная. Высокий Сервант стоит напротив замшевой Софы. Под большим овальным Зеркалом подбоченился крепкий Комод. Вычурная хрустальная Люстра смотрит на всех свысока. В углу поскрипывает ветхое Кресло-Качалка. На нём ­– Якорь.

С е р в а н т
Сударыня Софа,
Бьюсь об заклад всем своим хрусталём,
Что данный артефакт
Никак не пролез бы в дверной проём.

С о ф а
Мсье Сервант,
Вы правы – этот гость незваный,
Забыв про такт,
Сюда явился не из ванной
И не из кухни, вероятно, к нам пожаловал...
Подобный фарс давно не отражал овал.

Л ю с т р а
Это столь же экстравагантно,
Сколь вульгарно и пошловато!
Другое дело — я: нависаю статно,
Я так помпезна, при этом витиевата!

К о м о д
Клянусь всеми четырьмя ящиками,
Быть мне пусту!
Это попахивает ящерами
И вольнодумством!

Я к о р ь
Не надо биться об заклад!
Не надо толков, кляуз, клятв!
Я — Якорь! Здрасьте. Очень рад.
А знаете, в общем... Вам сулят
Переезд!
Не просто перестановку
С привычных мест,
А сбор и транспортировку!

К р е с л о – К а ч а л к а
(кашляет)
Извольте объясниться,
Что за выходки, сударь!

Я к о р ь
Не стоит горячиться:
Во мне морская удаль.
Так вышло, и никто не виноват.
Проехали. Забыли. Помирились!
А кстати, этот ваш Комод-то — низковат:
Всего четыре ящика вместились.

К о м о д
Позвольте вам сказать: из моды
Навряд ли вышли бы комоды!

Я к о р ь (гогочет)

С о ф а
Не забывайтесь, вы при дамах!
Что вы себе позволяете?!

Я к о р ь
А вы это зеркало в резных рамах
За сколько забашляете?

С е р в а н т
Ах вы наглец! Избавьте наш салон
От своего бесцеремонного присутствия!

Л ю с т р а
Да вы простой пижон, что даже не смешон!
Терроризируете нас, якобы напутствуя.

К о м о д
Да как он смеет! Хам!

С о ф а
Ох!

К о м о д
Никто не научил тебя манерам?!
А стоило бы. Нахал! Громоздкий хлам!

Я к о р ь
Послушай, дядя, ну не корчи старовера!
Итак не новый – выцвел, как шпалера,
Рассохся, покоробилась фанера...
Да и вообще, вы можете скандалить,
Орать, скрипеть. Я всё равно теперь
Останусь здесь. Я буду зубоскалить
И портить интерьер. Откройте дверь!

Дверь со скрипом открывается.

И н т е р м е д и я


З е р к а л о
Заамальгамие глубо́ко
За оправами барокко –
Сервиз в Серванте спит под пылью;
Комод надёжно хранит, что доверено;
Обивка Софы расцветает ванилью;
Кресло-Качалка время-от-временно кряхтит;
Люстра сияет алмазным колье.
Зритель! Вкушай это, как сомелье!

Я в л е н и е 2


К р е с л о – К а ч а л к а
Кхе-кхё, какой сквозняк!

Я к о р ь
Сервант, а есть коньяк?

С е р в а н т
Позвольте...

Я к о р ь
И что у вас за полумрак?
В конце концов, ты люстра или бра?

Л ю с т р а
Ъа!

С е р в а н т
Так! Прекратите тотчас же!
Вести себя подобным образом стыдно.
Опомнитесь, вы точь-в-точь уже,
Как похмельное уездное быдло!

С о ф а
Ах!

Л ю с т р а
Ох!

Я к о р ь
Да мне пох.

К о м о д
Я оскорблён до глубины всех ящиков,
Я доведён до белого каления!
В умах перекосились направляющие!
Наш клуб, перестоявший поколения,
Фраппирован! Что за вертопрах?
Устои меблировки сохраняем мы,
Местим историю во внутренних потьмах,
А он, бесок! похоже, невменяемый!

пауза

Я к о р ь
Всё?
Иссяк ручей припадочных речей?
Вопрос не в том ведь, что я. Вопрос ведь в том — я чей.
На что вы взъелись? Похоже, вы зануды —
Хранилища носков, журналов и посуды.
Я к вам в кружок без предрассудков влез,
Поскольку я имею несравнимо больший вес!
На вашем месте, я бы задумался, снобы,
Не проявить ли должного почтения
И помолчать, откинув гордость, чтобы
Узнать секрет исчезновения!
Обосновать свой страх...

К р е с л о – К а ч а л к а
(сдавленно)
Крах.

развалилось

И н т е р м е д и я


З е р к а л о
Заамальгамие странно́
В рамах хрупкого панно —
Люстра нервозно мерцает.
Комод тяжело щелями дышит.
Сервант шаток баром и узок торцами.
Место-от-места проплешины-мыши
Глядят, притаившись, с накидки Софы.
Двузубая тень нашу комнату якобы
Надвое режет. Кресло-Качалка, увы,
Разломано в хлам под надгробием-Якорем.
Покой нарушен гнетущим образом –
Эпоха кончается вместе с опусом.

Я в л е н и е 3


в центре внимания
Я к о р ь
Как наконечник гигантской стрелы,
Я попал на покрытые лаком полы.
Бойтесь треска,
утлый гарнитур!
Я продукт треста,
а вы — мануфактур.
Вы — рухлядь, числители прошлого!
А я — знаменатель будущего!
Ваша праздность, одетая в платье пошлое
Изрядно уже потаскана,
будучи во всеобщей доступности.
Вы упёрты до тупости,
Артикулы легкопромышленные –
Три щепочки сложены,
Да зато до чего напыщенные!
В безделии прожили,
А я дно пахал, пока грузили древесину!
Лебёдки надрывались. Кронштейн гнул спину.
Станки трещали. Пил тупились зубы.
Откашливали копоть заводские Трубы.
Машины ткацкие ломали иглы.
Как ротор в статоре, вертелась Центрифуга.
С-под Фенов сварочных летели искры;
А Лента Транспортёра долго, туго
Тянула лямку. Свёрла выли.
Как резаные, Фрезеры визжали.
Фонтаны стружки и столярной пыли
Струями били. Домны жрали.

И мускулами механических рук
Сплетён арматур металлических пук!

И тонны ДСП в вагонах жались,
Чтоб вы, спустя каких-то пару лет,
Здесь собрались, чтоб вы здесь прохлаждались,
Надменно фыркая на трудовой предмет!
Но всё — вы в жопе. Тост:
Чтоб отвалился хвост!
Вышел срок!
Поднимается веко
Нового века:
Нам всё впрок.
А что ж вы про секрет не спрашиваете?
Долго мысль вынашиваете
Или просто знать не хотите,
Каждый в своём чехле?
Я — ваших иллюзий разрушитель,
Я здоровый свинцовый член!

Вот так-то.
Не ждите антракта.
Скучнейшая из пьес...
Пускай все стрелки засекут:
Секрет в том, что ваш переезд
Через четырнадцать секунд!

в комоде начинает тикать

Л ю с т р а
Немыслимо!

С е р в а н т
Это враньё!

С о ф а
Просто выдумки!

К о м о д
Жульё!
Да это какая-то чертовщина!

Л ю с т р а
Что это? Что это такое?!

С е р в а н т
В чём причина!?

К о м о д
А! Что! Куда?

С о ф а
Кошмар!

С е р в а н т
Шельмец!
Всё побьют!

С о ф а
О нет, велюр порвут!

К о м о д
Караул!

Л ю с т р а
Да что это за пиздец?!
Пхф!

Люстра перегорела, не выдержав напряжения.
В комнате полный мрак.


Э п и л о г


З е р к а л о
Заамальгамие бедно́.
Взгляд разбивается об дно.
Стены голы, углы эфемерны,
Запустел отчуждённый холл.
Воздух мутен, прямые примерны,
Крупный груз прижимает пол.
Теперь здесь — он. За дверью хаос.
А я забыто
и забываюсь.

з а н а в е с