Итак, самый страшный по ожиданиям экзамен позади: я таки сдал фонетику, и сдал на «хорошо», на что и не надеялся. Вербицкая (по крайней мере, пока я сдавал) не удосужилась почтить нас своим присутствием, а посему было не так страшно. А то в коридоре только и разговоров было: «Вербицкой говори, что /а/ заднего ряда, а Богдановой, что переднего, и ещё вот того Вербицкой ни в коем случае не говори, и вот этого...» — не наука а балаган, какой-то!
Кстати сказать, в коридоре балаган не кончался: заходим мы, значит, (я в первом «запуске» пошёл: ждать ненавижу) нам дают тексты и говорят: «Первые четыре сточки транскрибируйте фонематически и фонетически, а выделенное слово — всеми разборами, и транскрипцией по МФШ». Мы спрашиваем: «А билеты вы нам раздадите?» «Вот Людмила Алексеевна придёт — тогда и раздадим» — был ответ. Ну ладно, сидим, пишем... Примерно через полчаса вопрос откуда-то с заднего ряда: «А всеми разборами — это какими именно?» — «У вас же в задании всё написано!» — почти раздражённо ответила тётка-экзаменатор. «В каком задании?!» — поднялся недоуменный ропот. Оказывается, нам забыли задания раздать, а никто и не заметил...
Мне посчастливилось попасть отвечать к моему любимому преподу, умнице Елене Алексеевне Архиповой, которая у нас практику вела, и которую мы все до глубины души обожаем. Разбор полётов прошёл довольно-таки душевно, как будто на обычном занятии с ней в аудитории сидишь. Самое смешное, что московскую транскрипцию, которую я почти не понимаю, и вообще написал практически «от балды», я сделал правильно, а с родной фонетической порядочно напахал... Причём сам назвал все свои ошибки: тупо от волнения и невнимательности, блин... Устный вопрос оказался вообще халявным, правда во втором пункте спрашивалось что-то об орфофонии, о которой я забыл начисто, но тут опять же повезло: меня дослушали ровно до того момента, как нужно было рассказывать про неё, сказав «Я Вам ставлю "хорошо", но если бы не было столько ошибок в транскрипции, оценка была бы выше». Но я нисколько не расстраиваюсь, потому что и на «хорошо»-то не надеялся, да и не знаю я на «отлично», если совсем уж честно.
А, да, ещё гордюсь своим примером звонкого аллофона /ц/: «Цыц, заткнись!»
В общем, половину сессии сдал, и экзамен, которого все больше всего боялись, тоже. Впереди ещё фольклористика с античкой, но они хотя бы... не то чтобы проще, понятнее как-то