фон Штырман From streets to Stratosphere

пятница, 24 декабря 2010

краткость сестра

02:17 Гаврила Сын Профессорский
Ох, господа, опять вместо того чтобы заниматься или хотя бы спать я фигнёй маюсь... Но какой фигнёй!
Этой радостью поделилась со мной Скифа. Автор сего великолепного текста, написанного по всем законам, описанным в «морфологии волшебной сказки В. Я. Проппа» — Образец Древнего Благочестия Ойген Зафтфенгер.
:ps: Конечно, вещь весьма и весьма "в себе", и я, будучи знакомым с её персонажами лично, получил особенный кайф. Не знаю, как воспримут её люди «не посвящённые»... И тем не менее, такая штука просто обязана быть увековечена!


Сказка по Проппу
Гаврила Профессорский Сын.


В некотором городе, да во стольном-то граде, да в Петербурге был университет. И был у того университета филологический факультет. И учился там Гаврила Сын Профессорский. Ходил он в шинельке в синенькой, ажно все девицы на него засматривались. Да и сам Гаврилушка совсем того не против был. Не засматривался кто – так не про того и сказка. А батюшка у него был профессор важный, все студенты ему кланялись. Гаврила один не кланялся, хоть и сын ему был родимый. Да не про то сказка. Сказка-то про Гаврилушку. Веселился-то он всё, важно словоблудствовал, ан да и сессия не за горами. А на факультете о ту пору студенточка из Москвы, града белокаменного, появилась. Как ту звали-то никто и не помнит уже, да всё про Аванесова фонологического да про Московских Фонологов толковала, ажно ея все пристойные люди-то пугалися. На доске скобочки-то всё фигурные рисовала, а в них транскрипцию писала московскую, заумную, нечитаемую-неведомую. И так заумно говорила она, что залюбовался на нея сын-то профессорский, бедный Гаврилушка, да про неё одну всё и думал.
читать дальше

@настроение: :lol:

@темы: ©пёрто, Рассказ, Стёб

URL
Потрудился изрядно в спортзале... Все хорошо...только о...
Сегодня над Кореей тихо и задумчиво кружит Ангел всенарод...
О, этот образ мне привычен Безумно туп, но симпатичен :...
Сычев плакал, наверное он единственный из нашей команды к...
сегодня на обед давали разноцветные макароны, словно мале...
Интересно, почему европейское кино в массе своей интересн...

24.12.2010 в 03:13

24.12.2010 в 03:13
Агглютинация и галлюцинация в умах современников %)
URL

24.12.2010 в 03:15

24.12.2010 в 03:15
Не знаю, видел, нет?) rossehen.livejournal.com/65755.html
URL

24.12.2010 в 03:59

24.12.2010 в 03:59
Rena S., :-D Забыла ещё доц. З. А. Гогулину ;)
URL

24.12.2010 в 06:53

24.12.2010 в 06:53
Лорд Энерджайзер, спасибо!))) Наконец-то я это прочла!))
:vo:
URL

24.12.2010 в 08:15

24.12.2010 в 08:15
до конца не дочитала - на работу пора, но уже ржу!!! Чорд, распечатываю и нему к себе на кафедру - людям надо радоваться!
URL

24.12.2010 в 19:25

24.12.2010 в 19:25
isshi, :-D А представь, как ржал я, лично знакомый и с Гаврилой в шинельке синенькой, и с Коробейником Чемоданным, и со страшной Ве***цкой :) Я даже знаю, в ккаой именно аудитории Щерба-идол располагается ;)

И, кстати, Седьмое Небо — вполне конкретное место на Филфаке. Наряду с Лабиринтом, Катакомбами, Олимпом, Райским уголком, Чертогом, Королевским Коридором и Евразией ;)

Сатори Ивадзику, :yes:
URL

24.12.2010 в 19:30

24.12.2010 в 19:30
уф... дочиатла до конца. Супер! и верно - по проппу! и вещи волшебные , и квест... все , как положено!
И***ткина только кто такая? остальных опознала))))
и про i-образный переход в ударном [é] перед палатализованным пропустила. тож чегой-то не въеду... то ли специфичто-питерское что-то, то ли я фонетику забыла :shy:
URL

24.12.2010 в 22:49

24.12.2010 в 22:49
И***ткина только кто такая?
isshi, вот этого я сам не знаю, честно говоря: с таковой не сталкивался :) И на счёт Б******вой тоже точно не знаю...
i-образный переход в ударном [é] перед палатализованным
Вот и мне тоже показалось, что неувязочка: они ведь транскрипции МФШ писали, а там ничего подобного нет, на сколько я помню... :nope:
URL

24.12.2010 в 23:22

24.12.2010 в 23:22
Лорд Энерджайзер Брызгунова, насколько я понимаю;)
А что за терминология вообще - i-образный? инженерная какая-то... может, призвук и в первом предударном или типа того что? Нет ничего, я по МФШ училась
URL

25.12.2010 в 01:55

25.12.2010 в 01:55
А что за терминология вообще - i-образный?
isshi, i-образный переход — это такой глайд (если понимаешь, о чём я). Возникает между ударным гласным и палатализированным согласным: [n'*а́] или [а́*n'] (вообще он верхней точкой, а не звёздочкой, обозначается, но тут такой диакритики нет) :)
URL

25.12.2010 в 09:49

25.12.2010 в 09:49
Лорд Энерджайзер :hmm: оу... не, у нас такого точно не было, но фишку поняла) То есть транскрипцию они не по МФШ писали явно...
URL

25.12.2010 в 11:19

25.12.2010 в 11:19
isshi, вот оно-то и странно, при том что в тексте — «Давай транскрипции фонологические писать». Фонологические транскрипции, насколько я знаю, как раз у МФШ, в то время как щербовские — только фонематические и фонетические...
URL

26.12.2010 в 20:44

26.12.2010 в 20:44
C Днём Рожденья Вас!
URL

26.12.2010 в 22:40

26.12.2010 в 22:40
Kewary, благодарю :)
URL