фон Штырман From streets to Stratosphere

среда, 13 апреля 2011

краткость сестра

19:58 Филилохические изыскания
13.04.2011 в 02:40
Пишет  _FOTINA:

ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКОЕ
Слова «ракета» и «ракетка» этимологически никак не связаны. «Ракета» появилась в русском языке при Петре I из немецкого, а в немецком, в свою очередь, от итальянского «rоссhеttа», что означает «веретено». Это объясняется тем, что ракеты-шутихи напоминали веретено внешним видом. А вот «ракетка» пришла из французского языка, где была позаимствована от арабского «rāħat» — «ладонь».

Когда эскимосы познакомились с Интернетом, этот термин понадобилось перевести на их язык. Эксперты выбрали слово ‘ikiaqqivik’ — «путешествие сквозь слои». Раньше это слово употреблялось для описания действий шамана, который для поиска ответа на какой-либо вопрос «путешествовал» сквозь время и пространство.

Раньше на Руси было распространено альтернативное название созвездия Малой медведицы — Конь на приколе (имеется ввиду пасущийся конь, привязанный верёвкой к колышку). А Полярную звезду, соответственно, называли Прикол-звездой.

Слово «педагог» родом из Древней Греции и означает дословно «ведущий ребёнка». Но называли так не учителя, а раба, который уводил ребёнка в школу и приводил обратно. Обычно в педагоги выбирали рабов, непригодных ни для какой другой работы, но отличавшихся верностью дому.

В дореволюционных гимназиях учителя называли ответы нерадивых учеников греческим словом «морос» (глупость). Гимназисты переделали его в жаргонное словечко «сморозить».

читать дальше

URL записи

@темы: ©пёрто

URL
...ибо футбол здесь сейчас основная тема. Телевизоры повс...
Целый месяц высшего футбола!!! Какой класс! Смотрою все...
Сегодня в 20:30 по Сеулу (13:30 Москва) Корея будет играт...
...сорвался. Прокричался. Легче не стало. Рад, что не уме...
Занятно, что everybody from all over the world сходятся т...
экзамен вчера был по деловому английскому..я пришла все в...