краткость сестра
02:01
Коррелят твою!..
Сижу и медитирую над вопросом: «Фонема, как предельная единица сегментного членения речи и как потенциальный экспонент лингвистического знака»...
В поисках ответа, или хотя бы перевода этого предложения на русский, открываю умную книжку, и там вижу: «Каковы перцептивные корреляты релевантных признаков фонем?»...
Уж лучше бы фигу увидел.
В поисках ответа, или хотя бы перевода этого предложения на русский, открываю умную книжку, и там вижу: «Каковы перцептивные корреляты релевантных признаков фонем?»...
Уж лучше бы фигу увидел.
11.01.2010 в 02:32
а я сижу и пою "если не сведут с ума римляне и греки"
экзамен у меня завтра, ничего не знаю.
выложи фотки с Н.Г. а то у нас с Петром нет ни одной, где мы вместе(
11.01.2010 в 03:03
И фото твоего подарка выложу: надо сказать, он удивительно сочетается с новогодним подарком от Сатори и Кота
читать дальше
11.01.2010 в 03:04
еще 20 вопрсов нужно написать,
а хер там что понятно.
11.01.2010 в 03:21
Кстати, консультации, как я понял, никакой нет. А как вообще экзамен-то будет выглядеть?..
11.01.2010 в 03:51
11.01.2010 в 09:33
Это первый вопрос, видимо? тут я не помощник - у нас московская школа, у вас петербургская, там немного разные принципы понимания(((
Вот классификация звуков - это песня! И фонематический разбор. Там главное в общем-то практика) Так что если транскрибировать умеешь и классификации знаешь - то не боись!
11.01.2010 в 09:48
Наверное, я уже перезанималась: а что тут такого страшного и непонятного? ))
Уж лучше бы фигу увидел...
Фигушки! =)
11.01.2010 в 12:34
11.01.2010 в 13:12
Вот классификация звуков - это песня! И фонематический разбор. Там главное в общем-то практика) Так что если транскрибировать умеешь и классификации знаешь - то не боись!
isshi, с этим-то у меня всё в порядке: могу и фонематическую, и фонетическую транскрипции сделать, и звук по ДП и ИП разобрать (вот только Вербицкая эти понятия всё время путает, так что даже не знаю, могу ли я это в её понимании).
Если б только в разборах и классификации проблема была — бояться было бы особо нечего, но так с нас ещё и теории вашей МФШ требуют, и Аванесовские, и оппозиции Трубецкого, и супрасегменты, и какую-то концепцию Брызгуновой, и ещё много чего, что мы либо вообще не походили (как графику с орфографией, например), либо чуть-чуть затрагивали вплоть до, «да, был такой-то у него была теория, которая называлась так-то» (как того же Трубецкого или Аванесова).
Вчера пытался читать работу Бодуэна да Куртенэ, напечатанную ещё до революции, с ерами! Хочется повеситься, честное слово...
Вероника-Задоринка, издеваешься... Я только, когда по словарю перевёл это дело с вербицкого на русский, смог ответить. Причём развёрнутый перевод и послужил ответом
Ralenna,
«Чтоб избавиться от бреда, я прошу вас, господа:
Не читайе Костонедо ни за что и никогда!..»
А вообще, я не жалею: на каком-нибудь экономическом я бы повесился значительно раньше из-за матриц аких-нибудь, например...
11.01.2010 в 13:40
11.01.2010 в 13:44
11.01.2010 в 15:00
учебников нормальных нет.
а вербе по ебалу бы надавать за то, что по своим бобруйскам разъезжала, а нам нихрена по-человечески не объяснила.
я лекции открыла, а там 5 страниц и рубен иванович на каждой.
уж простите за мой старославянский.
11.01.2010 в 15:40
Лично я читал «Основы общей фонетики» Вербицкой-Гординой-Бондарко (книжка приводит в бешенство своей заумностью, но другого ничего нет), и фонетику Буланина (вот этот пишет по-человечески, не то что некоторые!). Только на экзамене ни в коем случае нельзя признаваться, что по Буланину готовился: Вербицкая его терпеть не может! По вопросам про Трубецкого приходится самого Трубецкого читать...
У меня в конспектах тоже ничего хорошего, хотя был на всех лекциях. Более-менее толковые конспекты с практики, но и там далекооо не всё.
Чувствую, завалимся мы...
А вообще как экзамен проходить-то будет, ты не в курсе? Нам, что дадут что-нибудь затранскрибировать, разобрать по ДП и ИП (причём не по Щербе, а по Вербицколй, блин!), а потом ещё на билет отвечать? Или как? Или нам ещё и московскую и аванесовскую делать обязательно?..
11.01.2010 в 16:53
Очень от препода зависит. У меня по жизни проблемы с математикой были, но на курсах и в универе попалисб хорошие преподаватели, за год полностью подтянула школьный курс, еще за два освоила университетскую программу
А на филологии у нас удавиться можно не столько из-за сложности (пойди я туда из своего гуманитарного класса языкового лицея, все было бы ОК), а из-за непроработанной "национальной идеи" которую со сверхестественным энтузиазмом тычут везде и всюду. Поверь, в сравнении с этой дурью вопрос о галицко-Волынском княжестве тихо курит на балконе.
11.01.2010 в 16:57
Ralenna, ах, ну да, у вас же там теперь с этим полный кошмар...
11.01.2010 в 17:00
11.01.2010 в 17:13
А нам перед экзаменом по гистологии, аккурат на консультации, сообщили, что добавляется ещё 20 билетов. Консультация была накануне экзамена, даже не через день. Естественно, что никто не смог за одну ночь вызубрить 20 дополнительных билетов, и мне как раз вторым вопросом попалось устройство миокарда, которое я не учила, и которое нам не давали на занятиях. )) Это был первый и единственный раз, когда я списала. Внаглую, с учебника. Уф. А вот остеокласты, остеобласты и остеоциты оттарабанила. )))
11.01.2010 в 17:28
«А нам перед экзаменом по гистологии, аккурат на консультации, сообщили, что добавляется ещё 20 билетов.»
Вот это подло.
Мы тоже на древнерусской боялись, что наша препод, сказавшая нам только половину вопросов учить, не придёт, а вместо неё явится другая, которая не в курсе, и будет спрашивать всё. Обошлось
11.01.2010 в 18:03
а буланина нет у такой несуразной меня.
нам дадут текст и кучу заданий к нему от транскрипции по мфш до нахождения признаков ленинградского произношения.
предыдущие группы, сдававшие 8-го, если не путаю, сдали очень не-очень.
дышим ртом.
11.01.2010 в 18:12
А Буланин зело полезен. Жаль, что у тебя нет
«предыдущие группы, сдававшие 8-го, если не путаю, сдали очень не-очень.»
не удивительно.
«дышим ртом.»
Точно. А то ещё стошнит!..
11.01.2010 в 18:15
но настроение у меня как перед 2012 годом.
11.01.2010 в 18:16
11.01.2010 в 19:47
Ralenna, а что это значит?
11.01.2010 в 20:27
Транскрипцию по мфш - не вопрос, но говоришь, ты и сам в курсе
Признаки ленинградского произношеиня есть далеко не вещде - это типа [шчечки], [что] а не [што] - то есть [ч] везде где можно на шипящих... это редко, но отражается в графике (что-то такое романоа на лекциях показывал). Потом ударения - "Ой, вьюгА, ой, вьюгА" у блока - именно питерский акцент (если верить тому же романову). А больше не помню - и это-то не конспектировала тогда, а с лекций уж дай бог 8 лет прошло
11.01.2010 в 21:20
Аванесова там слово- и морфофонематическую транскрипцию спрашивают (это ещё можно пережить).
«Транскрипцию по мфш - не вопрос, но говоришь, ты и сам в курсе»
Ну, до определённой степени... По правде говоря, я не очень-то во всех тих гиперфонемах разбираюсь. Но у меня методичка классная есть — за ночь перечитаю, и всё будет нормально.
С разницами произношения тоже особой проблемы, вроде бы нет: всевозможные [булошные]... А по поводу отражений на письме — мы ничего такого не проходили, и всё-таки не думаю, что это будут спрашивать. Кстати, мы долго веселились, узнав про произношение [чн] как [шн]: получается «истошник» и «тошные науки»
У меня скорее с теорией в целом проблемы: очень боюсь забыть что-нибудь при ответе, или когда в фонетической транскрипции... А ещё, я совершенно не въезжаю в чередования. Вообще о них ничего не знаю. Надеюсь, мне не попадутся...
11.01.2010 в 21:55
11.01.2010 в 22:09
11.01.2010 в 22:11
11.01.2010 в 22:17
11.01.2010 в 23:09
Представь, начало лекция задерживается, он ещё нас и пораньше отпускает, где-то час на все- и за этот час нам просто выносят мозг... А ведь нам концепцию Трубецкого со всеми его фонетическими правилами и примерами надо...И без конспектов Х_Х.